Le Comité de l'association des Anciens de Marrakech (ASAM) vous prépare une saison 2013-2014 sympa

2013 Robert Lucké au Vert Hotel (photo Beau)

LE PROCHAIN NUMÉRO DE SALAM MARRAKECH EST CHEZ L'IMPRIMEUR
Salam Marrakech sera bientôt dans vos boîtes aux lettres. Si vous n'êtes pas abonné il est encore temps. C'est le lien entre anciens marrakchis accessible à tous. Toutes les nouvelles et les reportages sur les événements concernant les anciens de Marrakech.Contacter Robert Lucké au 04 90 94 97 23

2013 Robert Lucké à La Souvine en compagnie de "You will be mine for ever". Il s'agit de Marrakech "of course".

LES IMAGES DU MOUSSEM D'AVIGNON SONT EN LIGNE
Roger BEAU nous donne la clé du site sur lequel les photos de dix ans de moussems sont consultables et téléchargeables. Aller sur le site: http://arbeau.free.fr/salam/, écrire compte : salam     mot de passe : marrakech  (Tous les caractères doivent être impérativement tapés en minuscules.)

ATTENTION : sur ce site, après introduction du compte et du mot de passe, les photos sont présentées en deux colonnes ressemblantes. La colonne de gauche, dite colonne "FLASH", un peu plus conviviale  s'adapte automatiquement à la taille d'écran de chacun; elle sera utilisée pour la consultation des images et éventuellement noter les références des photos qui vous concernent. En effet, ces images de la colonne de gauche, ne peuvent pas être chargées dans votre ordinateur.

La colonne de droite, dite colonne "HTML" permet de récupérer gratuitement dans votre ordinateur les photos retenues. Vous pouvez en faire ensuite ce que vous voulez (conservation dans l'ordinateur, tirage chez un photographe ...). Notez bien qu'aucune photo ne peut être vendue ni par nos soins ni par quiconque autre..

Il y a environ 150 clichés d'Annie, Roger et Pierre-Yves Beau de la soirée du 22 juin au Vert Hotel et presque le double de la journée du 23 juin à La Souvine.
Le blog n'en présente que quelques unes et vous conseille d'aller voir les autres sur le site de la famille Beau.

2013 06 22 R Moussem repas-rires-39 Les salamistes ont beaucoup de choses sympa à se raconter.

2013 Joie de se retrouver

2013 C'est le bonheur !

2013 Les souvenirs du camp Mangin pour les uns,..

2013 L'art pictural rapproche

2013 Plaisir de se retrouver

IMAGES DU MOUSSEM LE DIMANCHE

2013 06 23 R Moussem-photoss-07 Dès l'accueil il est possible de regarder l'expo photos.

2013 Photo de retrouvailles

2013 Le trésorier est bien là.

2013 06 23 R Moussem-priere-14 Une photo de groupe; la célébration oecuménique s'est tenue dans une salle du batiment derrière.

2013 Le temps de l'apero près des oliviers

2013 06 23 R Moussem-calas-53 On s'installe

2013 Le repas va être servi

2013 André Veyrot toujours fidèle à nos rencontres. Si vous voulez voir plus de photos rendez-vous sur le site de Roger BEAU

VOTRE BLOG MANGIN@MARRAKECH FÊTERA SES CINQ ANS LE 17
560 pages, 350000 visiteurs, 800000 pages vues, des amis et des cousins qui se retrouvent. Préparons-nous à souhaiter un joyeux anniversaire à ce bambin.
 
JEAN-MARC BERGER A REVU ALICANTE AVEC LOLITA ET NOUS ENVOIE UNE PHOTO PIQUANTE ET FÉLINE DES GARDIENS DE SA MAISON

Minette et Quipic Minette et Quipic font bon méage  

"Un grand bonjour de Camargue à tous les Marrakch'Amis et à leurs Petits Enfants auxquels je dédie cette photo récente de mes nouveaux pensionnaires. Ils ont trouvé la bonne Auberge !"
 
PATAOUÈTE 
Daniel ARBACETTE nous fait l'amitié de nous communiquer un lexique du pataouète.
EST-CE QU'IL Y AVAIT UN PATAOUETE SPÉCIFIQUE À MARRAKECH ?
"Pour ceux-la là qui l'auraient oublié, comme on disait à chez nous", voilà le lexique du parler pied-noir qui tend fatalement à disparaître! Il y a un fond commun qui était utilisé dans tout le maghreb avec des variantes d'est en ouest. Le Pataouète est un mélange de Français, Arabe, Catalan, Castillan, Italien et Maltais
Ci-joint, une liste non exhaustive des mots et expressions les plus courants,  que nous avons souvent entendus ou prononcés dans notre jeunesse. Merci de rajouter dans les commentaires des exemples d'expressions plus volontiers utilisées à Marrakech.

ADAMAKANE (et mon chapeau )  = Un point c'est tout !
AÏWA = oh la la! (* voir notes)
ANDA = En avant
AOUAH ? = Pas possible ?
AOUF = A l'oeil - Gratis
AOUFISTE = Profiteur
AZRIN' (vas chez Azrin') = Ange de la mort, chez les  Arabes
BABAO = Niais
BADJOK = Dingue
BAGALI  = Désigne généralement un travail salopé
BALEK = Attention
BARAKA = Chance
BARBOUCHA = Barbouillé - Sale
BARKA = Assez
BAROUFA = Bagarre - Dispute
BESSIF = Par force (par l'épée)
BEZEF = Beaucoup
BLIBLI = Pois chiches grillés
BLOFFE = Mensonge BLOFFEUR = menteur
BOTCHA = Coup, (Bougna dans l'est)
BOUFFA (Etre de Bouffa)  = être saoul (*voir notes)
BOULARIA = Barbu
BOULITCHE = Cochonnet du jeu de boules
BOVO = Ahuri - Brêle - Entété - Imbécile - AneBOVA = féminin de Bovo
BROUMITCHE = Appât pour la pèche
CABASSETTE = Couffin
CAGATE (c'est la cagate) = Chiasse (* voir notes)
CANUSSE (quel canusse !) = Belle fille
CALBO = Chauve
CALBOTTE = Coup
CANIELO = Fainéant
CAOUETE = Débrouillard - Coquin - malin - rapporteur
CAPEO = Chapeau
CATHEDRALE =  Fille sans poitrine donc avec les "saints" à l'intérieur
CENTRER = Copier en classe sur son voisin
CHTACHTARONE = Bavard
CHICHMA = Toilettes
CHIFOURMI = Jeu silencieux qui se joue avec les doigts
CHIQUEM = Mouchard
CHOUFFER = Faire le guet - Epier
CLAOUIS = Testicules
CUL = Avoir la figure comme le cul : voir FALSO
DACHE (aller chez Dache) = Aller au diable
DATTE voir plus bas ZIT
DJAO = Moineau
DOBZA (prendre une dobza) = Coup
EMPHITATE = Embarras gastrique FALAMPO = Menteur -  hableur
FALSO = Faux derche - faux cul
FARTASSE = Chauve - crane rasé
FIFA = Trouille
FLOUSS = Argent
FOURACHAUX = Clochard - marginal
FRANGAOUI = Métropolitain (*voir notes)
FROTTER = Flirter - se bécoter (*voir notes)
GALOUFA = Attrapeur de chiens
GAMATE = Bon à rien
GANDOUL = Paresseux
GANTCHO (Faire Gantcho) : Etre impuissant
GATZ = Sexe masculin
GAVATCHO = Individu mal fagoté - marginal
GAZ (Etre de gaz) = Etre ivre
GAZOUZE = Limonade
GIGASSE = Grande fille
GOBBIA = Envie - Voracité
GOBBIEUX = Goinfre
GOUFFA = Sexe féminin
GUITCHE= Qui louche
JOBAS= Cinglé - fou
JOJONES= (prononcer roronès) = testicules
KANOUN = Réchaud en pierre ou terre fonctionnant au charbon
KEMIA = Amuse-gueule servi dans les cafés pour l'apéro
KHLASS (Prononcer rlass)= terminé (*voir notes)
KIF KIF = La même chose
KILO = Ivrogne
LAOUERE = Bigle
LOUBIA = Préparation à base de haricots et de cumin
LOUETTE = Roublard
LOUFER = Péter
MACAORA (Faire macaora)= faire l'école buissonière (*voir notes)
MAKROUD = Patisserie orientale au miel
MANTECAO = Gâteau parfumé à la cannelle
MARCHER =Sortir avec une fille
MATA (Faire la mata > voir Chouffer) = Planquez-vous
MESSAOUD = Désigne le soleil
MEVA = espèce de sandale
MOUNA = Gâteau valencien que l'on déguste pour Pâques
MOUTCHATCHOU = Jeune enfant
MOUTCHOU = Epicier mozabite
OEIL (avoir un oeil qui fait la mata pendant que l'autre tape les zalabias)= loucher ou Larroi
OUALLOU = Rien - Peau de balle
OUELA = vieille; OUELO = Vieux
PAILLE (Taper la paille)= flirter, bécoter une fille (*voir notes)
PANTCHA = ventre - Ventrée
PASTERA = Barque à fond plat¨
PATANACH = sexe féminin
PATAOUETE = Langage des Européens d'Afrique du Nord
PATATE = Coup violent
PATOS =Français de métropole
PEPINO = Clown
PO ! PO ! PO !  = Interjection qui exprime l'admiration
RABBIA = Colère - Rage
RAIL = Individu vulgaire, sans distinction
RASQUER = Léser quelqu'un en lui donnant une part plus petite
ROUBY (aller Chez Rouby)= A l'asile de fous
SAUCISSON (Prendre un saucisson)= Perdre, être battu
SAROUEL = Pantalon
SCAPA = Sauve qui peut
SCOUMOUNE (prononcer Chkoumoune)= Malchance
SLOUGHI = Maigrelet
SOI SOI = C'est très bien
SOUSTO = Peur - Crainte
SPOUNCHA = Masturbation
STACABAT (ou Estacabat) = Fini - Terminé
TAFANAR = Gros derrière
TAWEL = Tire- boulettes
TCHAKLALA = Tapage - Tumulte
TCHALE =Ravi
TCHALEFE = Bobard
TCHANCLA (ou tchancles) = Savate
TCHATCHE = Baratin
TCHELBA = Froid - Il fait tchelba
TCHIK TCHIK = Dé du jeu de dés
TCHOPISSE = Blennorragie
TCHOUFA (Faire tchoufa) = Echouer
TCHOUPON = Lèche cul
TERMA = Postérieur
TMENIK (Un coup de tménik) = Un coup tordu
VINGA =En avant
YAOULED = Enfant des rues
ZARMA = Tu m'en diras tant !
ZALABIA = Patisserie orientale
ZBOUB =sexe masculin
ZBOUBA = Rien du tout
ZEMBREK =Truc
ZGUITCH = Phallus
ZIT (ou zitoune) = Olive  Faire une zit : mettre le doigt au derrière de quelqu'un. On dit aussi : Passer une datte
ZOUBIA = Chose qui ne vaut rien
ZOUZGUEF (Faire des zouzguefs) = Faire des manières

Notes : Plusieurs définitions sont possibles pour chacun de ces mots et expressions en fonction de la localisation géographique.  Dans l'est algérien, le vocabulaire populaire était proche de l'italien et à Marrakech ??? (Source internet site Guelma)

* Roger Beau nous donne quelques nuances du Pataouète marrakchi:

AÏWA :  Mot signifiant à Marrakech quoi encore ou alors on avance. Le terme était généralement complété par zid  (aîwa zid)
BOUFFA (Etre de Bouffa)  = être saoul on disait aussêtre Skrane

CAGATE (avoir la Cagate :  Avoir la chiasse). Mais aussi c'est une CAGATE : c'est un mauvais truc, une saloperie, une m…. d’autre part on disait cagade plutôt que cagate.

FRANGAOUI = Métropolitain On utilisait aussi PATOS dans le sens nouveau venu à Marrakech (ou au Marocen provenance de FranceOn disait Francaoui plutôt que Frangaoui.
FROTTER ou PAILLE= Flirter - se bécoter On utilisait plutôt ZLAGUER

KHLASS (Prononcer rlass)= terminé Signifiait surtout StopÇà suffit,  Y'en à marre. 
MACAORA (Faire macaora)= faire l'école buissonnière on disait plutôt ZBIBER. 

Autres expressions pratiquées à Marrakech:

CASSER LE TRAVAIL: Cette expression était utilisée quand un tiers venait en parasite dans un flirt généralement naissant. On disait du tiers : il m'a cassé le travail. (Source: Robert Lucké)

Merci à Robert Lucké et son équipe pour tout ce qui est réalisé en faveur des anciens de Marrakech. Merci à Roger Beau ainsi qu'à Annie et Pierre-Yves pour leurs photos de marrakch'amis. Si vous avez d'autres photos du Moussem que vous aimeriez partager, le blog se fera un plaisir de les publier. Merci aussi à Jean-Marc et Daniel pour ce couple et ce lexique et merci à tous ceux qui publient des photos de classe et rédigent des souvenirs pour les partager sur le blog et retrouver des amis.